Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Correction texte de présentation
Message de bruce posté le 08-04-2005 à 21:14:53 (S | E | F | I)

Bonsoir,

Je suis nouvellement inscrit sur AnglaisFacile. Dans mon profil, je propose le texte de présentation suivant :
"Bonjour. Je m'appelle Daniel. Je suis informaticien à Paris (France) et je suis passionné par la plongée sous-marine. Je cherche à entretenir mes compétences en anglais. Je peux venir en aide à une personne souhaitant apprendre le français."

J'ai traduit ce texte de présentation en anglais :
"Hi! I'm Daniel. I work as computer analyst in Paris (France) and I'm keen on scuba diving. I want to maintain my English skills. I can help anyone wishing to learn French."

Pourriez-vous me dire si cette traduction est correcte et éventuellement me proposer vos corrections ?





Daniel

-------------------
Edité par bruce le 08-04-2005 21:16


Réponse: Correction texte de présentation de jardin62, postée le 08-04-2005 à 21:30:24 (S | E)
Bonsoir.

- to work as a...
- le métier : vous le savez mieux que moi => différence entre computer analyst et computer operator? ( vraie question pour ma gouverne personnelle)
- maintenir ici : to keep up *I would like (plutôt que 'I want') to keep up my English.



Réponse: Correction texte de présentation de bruce, postée le 08-04-2005 à 21:41:00 (S | E)
Merci pour les conseils !

"différence entre computer analyst et computer operator?"
Je traduirai ces deux expressions comme ceci :
- "Computer operator" : analyste programmeur, il traduit en langage informatique ce qui est demandé dans les spécifications.
- "Computer analyst" : analyste, il rédige les spécifications à partir du cahier des charges.

Daniel




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux